TCEmain labels are hard-coded in English
They should be moved to one of standard language files (or to a new file) and appropriate calls are made in TCEmain for $LANG
(issue imported from #M5555)
#5 Updated by Tolleiv Nietsch almost 10 years ago
I didn't continue because there was the idea to change to handling of these labels ... that's needed because currently the labels are localized and then they're written into the database as localized strings ... that's not very admin-friendly because if they're running a website with 5 or more languages - you would expect that the admin is able to understand them all ;)
Therefor the locallang-"key" should be stored and TYPO3 should localize it whenever a user checks the log ... I did not start anything in this direction - maybe during christmas and new year ;)
#6 Updated by Jigal van Hemert over 9 years ago
If error messages are localized then they must included a well defined error code. If I'm searching on the web and in mail archives for 'Poging een pagina te verwijderen met vertalingen waarvoor geen toegang verleend is.' I will never find 'Attempt to delete page which has prohibited localizations.'
#19 Updated by Oliver Hader over 1 year ago
Copied from https://review.typo3.org/#/c/55230/
Unfortunately this is the wrong approach.
With this patch, labels would be stored in the language of the current backend user in either database or history log. That means, that a German editor would cause log entries in German - which are not understandable for French editors anymore. The labels used for database records are written independent of the language of the record (language of user vs language of record).
For log entries the only way to solve this is to make use of abstract label keys there and translate it when displaying the log items - that's out of scope currently.